Ти ме правиш щастлива, така че да. Колкото по-малко от теб трябва да споделя, толкова по-добре.
Мередит Уайлд

Подобни

Зелените му очи бяха тъмни и разширени и те бяха заключени с моите. Тогава го видях - човекът, но и животното, което живееше под повърхността.
Мередит Уайлд

Губиш себе си, Ерика, защото с правилния човек, когото останете заедно, е нещо много по-голямо, повече, отколкото дори бихте могли да осъзнаете в момента.
Мередит Уайлд

Отново се влюбих в него. Влюбих се в счупените части и частите, които зараснаха и се промениха към по-добро.
Мередит Уайлд

Бях почти пиян от аромата й, преди дори да я вкуся.
Мередит Уайлд

Ти беше права. Ще те направя да искаш неща, които никога не си знаела, че искаш.
Мередит Уайлд

Обичам те... всичко от теб. Дори белезите ти.
Мередит Уайлд

Любовта. Цъфтеше в малки моменти като този, правейки всички добри времена толкова по-добри, всички тежки времена, за които си струва да се преживееш.
Мередит Уайлд

Обичам те и ще направя всичко, което трябва да направя, за да те защитя. Разбираш ли?
Мередит Уайлд

Да. Безнадеждно влюбен в теб. Свиквай. Бракът е завинаги.
Мередит Уайлд

Исусе, Ерика, щях да мина през огън, за да се уверя, че си в безопасност.
Мередит Уайлд