Пухкави, укоряващо стиснати устни изпъкнаха изпод гъсти черни мустаци, постепенно потъваха в ъглите им в гънките, преливащи от неодобрение и трохи от картофени чипс.
Джон Кенеди Тул

Подобни

О, Фортуна, ти дегенеративна кокетка!
Джон Кенеди Тул

Книгата ни учи да приемем това, което не можем да променим. В нея се описва плана на справедлив човек в несправедливо общество. Това е самата основа на средновековната мисъл.
Джон Кенеди Тул

... принуден съм да функционирам в столетие, което толкова дълбоко презирам.
Джон Кенеди Тул

Оставянето на Ню Орлиънс също ме плашеше много. Извън границите на града сърцето на тъмнината, започва истинската пустош.
Джон Кенеди Тул

Някои дрехи, отбеляза Игнасиус, са доста скъпи и нови, за да бъдат считани за престъпление срещу вкуса и благоприличието. Притежаването на нещо скъпо или ново само отразява липсата на определена теология и геометрия; и дори може да хвърли сянка на съмнение върху човешката душа.
Джон Кенеди Тул

Издигайки се някога толкова високо, човечеството пада толкова ниско...
Джон Кенеди Тул

Той с интерес отбеляза, че старицата зад бюрото й започна да клюмва нос. Работните условия изглеждаха чудесно.
Джон Кенеди Тул

- Консервирана храна е извращение - каза Игнасиус. - Подозирам, че в крайна сметка тя е изключително вредна за душата.
Джон Кенеди Тул

Подозирам, че душата ти трябва да е скрита по някакъв начин зад твоята обидна и вулгарно отегчена фасада.
Джон Кенеди Тул

Заточението, най-накрая, я направи значима и се свърши с нейната фрустрация.
Джон Кенеди Тул